孙元卿解读《富人之子》原文及翻译赏析_作者苏轼

狼牙诗词 2020-08-26 09:17 阅读:116

  《富人之子》原文及翻译赏析_作者苏轼 富人之子朝代:宋朝

  作者:苏轼

  齐有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。一日,艾子谓其父曰:君之子虽美,而不通世务,他日曷能克其家?父怒曰:吾之子敏而且恃多能,岂有不通世务者耶?艾子曰:不须试之他,但问君之子,所食者米,从何来?若知之,吾当妄言之罪。父遂呼其子问之。其子嘻然笑曰:吾岂不知此也?每以布囊取来。其父愀然改容曰:子之愚甚也!彼米不是田中来?艾子曰:非其父不生其子。

   翻译/译文

  译文齐国有个富人,家里有很多钱,但是他的两个儿子很笨,儿子的父亲又不教他。一天,艾子对富人说:您的儿子虽然很好,但(您的儿子)不通事务,他日后怎么能够持家呢?富人大怒道:我的儿子,聪明并且具有各种本领,怎么会不了解世间的各种事务呢?艾子说:不如试一试他,只要问你的儿子,米是从哪里来的,如果知道,我承担造谣的罪名。父亲就叫他的儿子来问他,儿子笑嘻嘻地说:我怎么会不知道呢?米是从布袋里取来的。富人神情变得严肃,改变面容说:儿子(你)太笨了,难道不知道米是从田中来的吗?艾子说:不是他的父亲不生他的儿子(有这样的父亲,儿子怎么会不笨呢)。

  注释累:积攒、拥有克:胜任。敏:灵敏,聪明。多能:多种本领。妄言:乱说,造谣。愀然改容:神色变得严肃。改容,改变面色。恃:依靠,指具有。当:担当,承担。曷﹕何,怎能。愀然改容:神色变得严肃。改容,改变面色。甚:十分,很。以:从。

  作者苏轼简介苏轼的诗词曲代表作苏轼(1037~1101),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,宋代重要的文学家,宋代文学最高成就的代表。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人。嘉祐(宋仁宗年号,1056~1063)进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。多惠政。卒谥文忠。学识渊博,喜奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为“唐宋八大家”之一。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》等。

二维码